Песнь о Мулань

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Песнь о Мулань

Песнь о Мулань (кит. трад. 木蘭詩, упр. 木兰诗, пиньинь: Mùlán shī, палл.: Мулань ши) — китайская народная баллада о воительнице Хуа Мулань, впервые записанная около 568 года. Считается одним из лучших сохранившихся северных юэфу.

Также встречается вариант перевода — Баллада о Мулань.

Описание

Хуа Мулань (рисунок чернилами и красками по шёлку, XVIII век)

Как и в большинстве других культур, в китайской культуре главное место занимает мужчина[1]. Патриотический образ Мулань впервые в истории китайской поэзии воспевает воительницу, которая — вопреки конфуцианской философии заняв равное мужскому место[2], переодевшись в мужчину[3] — во время войны Северной Вэй с Жужаньским каганатом ушла сражаться за своё отечество. Данью конфуцианству при этом остаётся то, что её поступок обусловлен самопожертвованием во имя старика-отца, вместо которого она и отправилась на войну[2][1], поскольку её брат был для этого слишком молод[4].

Оригинальная «Песнь о Мулань» насчитывает 62 строки и 332 символа[4]. Она считается одним из лучших сохранившихся северных юэфу[2].

Сюжет

Узнав о том, что её старому отцу пришёл призыв на военную службу, в то время как у него нет взрослого сына, который смог бы его заменить, Мулань решает пойти в армию вместо отца. Пройдя через многочисленные сражения и вернувшись вместе с победоносной армией через десять лет, Мулань получает от императора предложение о награде, но отказывается от должности при дворе и просит разрешить ей вернуться домой. Дома она переодевается в женскую одежду и предстаёт перед удивлёнными боевыми товарищами, которые говорят о том, что за всё проведённое вместе время они и не догадывались, что Мулань — женщина.

История

Существует несколько вариантов Песни о Мулань. Вероятно, самый ранний письменный вариант был зафиксирован в не сохранившейся до наших дней песенной антологии «Гуцзинь Юэлу» (кит. 古今樂錄), составленной Чэнь Чжицзяном (кит. 陈智匠) в 568 году. Первый сохранившийся вариант этого текста относится ко временам династии Сун (XII век): он был размещён в сборнике юэфу «Юэфу Шицзи (кит.)» Го Маоцянем (кит.). По предположениям Го, балладу мог написать в V веке неизвестный автор из Северной Вэй[1].

Известны также более поздние версии песни, написанные Вэй Юаньфу (кит.) и Сюй Вэем. На базе более поздних версий баллады написана книга Максин Хонг Кингстон (англ.) «Женщина-воин (англ.)» и снят мультфильм компании Walt Disney Pictures «Мулан»[1].

Примечания

  1. 1 2 3 4 The Global Intercultural Communication Reader / Molefi Kete Asante, Yoshitaka Miike, Jing Yin. — Routledge, 2013. — P. 295. — 600 p. — ISBN 9781135048716.
  2. 1 2 3 И. Лисевич, Песнь о Мулань // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Советская энциклопедия, 1968. — Т. 5. Мурари — Припев.
  3. 木兰诗 (кит.). Энциклопедия Байду. Baidu. Проверено 12 октября 2017.
  4. 1 2 Louise Edwards. Women Warriors and Wartime Spies of China. — Cambridge University Press, 2016. — P. 20. — 275 p. — ISBN 9781107146037.
Логотип Викитеки
В Викитеке есть оригинал текста по этой теме.
См. 木蘭詩